Фото: Общественная Служба Новостей
Столичный Дептранс для удобства туристов начал распространять схему московского метро на иностранных языках. Сейчас гости из Китая и Арабских стран могут взять схему на стойках «Живое общение», расположенных на станциях.
Сегодня бумажной версией плана метро на арабском языке воспользовались 1 тысячи человек. Об этом сообщает пресс-служба ведомства. Еще 1,6 тысячи человек скачали электронную версию на Единой транспортном портале.
Перевод на арабский язык готовили в сотрудничестве с телеканалом RT Arabic. Для адаптации схемы использовали комбинированный метод. Часть названий перевели по смысловому принципу, так как они устоялись в обиходе у арабоязычных туристов и экспатов. Другие наименования, сложные для восприятия, перевели с помощью транслитерации.
Например, комбинированный подход выглядит так: «Кузнецкий Мост» звучит на арабском как «Кузницки муст», а на схеме метро написано: كوزنتسكي موست или «Деловой центр» переводится как «Марказ Аамаль» и на схеме метро выглядит так: مركز أعمال.
Ранее Вести Московского региона сообщали, что в Москве появится беспилотный поезд метро.
Россияне могут оформить больничный лист, даже если не болеют. Об этом РИА Новости рассказал начальник…
Пять лет назад населенный пункт с необычным названием исключили из всех учетных данных. Решение приняли…
В пятницу, 3 апреля, жители нескольких регионов России столкнулись с проблемами при оплате картами и…
Сразу два города в Московской области ввели полный запрет на работу сервисов проката электросамокатов. Речь…
В ночь на 3 апреля российские военные перехватили четыре летательных аппарата, которые направлялись в сторону…
В подмосковном Щелкове случилась авария с участием трех легковых автомобилей. Произошло это днем 2 апреля…